根據(jù)國家質(zhì)檢總局發(fā)布的《關(guān)于加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》,4月1日起,進口嬰幼兒配方奶粉的中文標簽必須在入境前已直接印制在最小包裝上,不得在境內(nèi)加貼。此規(guī)定已出臺半月,我市“洋奶粉”是如何銷售的呢?記者走訪了市區(qū)多家大型超市和孕嬰童店,發(fā)現(xiàn)仍有孕嬰童商店出售加貼的“洋奶粉”。
4月15日,記者來到北新道上一家孕嬰童商店,售貨員向記者推銷某品牌的荷蘭奶粉,奶粉罐體上印刷的均為英文,只是在罐體背面加貼了1張中文標簽。在另外一家嬰童連鎖專賣店內(nèi),一款進口有機幼兒配方奶粉的中文標簽也是貼在罐外,并非按照新規(guī)中要求的印制于罐體之上。
記者又先后走訪了幾家大型綜合超市,看到奶粉專區(qū)銷售的幾款較為知名的原裝進口的奶粉已經(jīng)在外罐體上直接印刷了中文信息,標注了配料表、貯藏說明、原產(chǎn)國,以及中國經(jīng)銷商的名稱、地址、商標等信息。外包裝紙盒上還標明了“本產(chǎn)品外紙盒在國內(nèi)加裝,標示有產(chǎn)品序列號”等信息。據(jù)銷售人員介紹,這樣印刷標簽的進口奶粉已經(jīng)銷售很長時間了。
據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,很多國外知名品牌的奶粉都已在中國設(shè)立了工廠,國內(nèi)市場上銷售的產(chǎn)品很多都是中國生產(chǎn)的。部分國外品牌的奶粉,是一些外貿(mào)進出口公司購進大包裝進口奶粉原料后在國內(nèi)分裝,再在境內(nèi)加貼中文標簽后銷售,這種加貼中文標簽的奶粉,會讓消費者誤以為是原裝進口的。
業(yè)內(nèi)人士提醒,由于新規(guī)的實行日4月1日是以報檢日期計的,所以市場上仍會存在一部分加貼中文標簽的產(chǎn)品。如果發(fā)現(xiàn)存在沒有中文標簽的進口奶粉,可以向商家要求查看該批產(chǎn)品的《入境貨物檢驗檢疫證明》,核對證書中產(chǎn)品的品名、品牌、規(guī)格、生產(chǎn)日期、簽發(fā)日期等信息,確認其是否從正規(guī)渠道進口并經(jīng)檢驗合格。
還可以輸入140字
還沒有人評論哦,趕緊搶一個沙發(fā)吧!